Epistemic status: personal opinion, based on anecdotical evidences and my gut feelings as an expat among native speaker EAs
A large majority of EAs are native English speakers. Additionally, there is a significant portion of EAs from countries, such as Northern European countries, where English is well-taught or serves as a second language, such as India. However, there is also a small but significant minority of individuals like myself. In my country (Italy), the education system has neglected the teaching of English, particularly for those from lower-class backgrounds and who attended public schools of questionable quality. As a result, I had to teach myself English from scratch at the age of 22, and according to what I've been told, I have achieved decent results.
In the past year, I spent half of my time in London, primarily interacting with other EAs. I have noticed that native English speakers often pay little attention to the varying levels of language proficiency, speaking extremely quickly about already complex topics, and frequently using metaphors, analogies, cultural references, and technical terms. This is not something that occurs when I communicate with other non-native or expat individuals. And it is frustrating.
Those who know me personally are aware that in my native language, I am a highly confident and fast speaker who probably talks too much, especially considering my job involves public and social media outreach about rationality. However, when I have to interact with EAs in real life, I sometimes feel stupid and become shy (which is unusual for someone who is a 95th percentile extrovert on the Big Five scale). I often just nod as if I understand what is being said because I fear that by asking "Can you repeat that, please?" I will be perceived as stupid and slow in a community that values time, effectiveness, high-value actions, and reason. I understand that this is mainly my own issue, and I am working on improving my language skills, but I think that something might be done on the other side too.
So, do we want to be more inclusive? Let's start with the little things, such as our day-to-day interactions. Here are some tips, based on my own experience, that I can give you if you are a native speaker and are interacting with a non-native speaker:
- Try to be mindful and slow down the pace of your speaking
- Avoid using too many metaphors, analogies and extremely technical words when they are not needed[1]
- Be aware and try to control the voice inside of your head (which I am highly confident is there even if you don't want to admit it[2]) that says "ugh, this person who clearly isn't understanding me seems slow and stupid. I don't want to waste my time with them"
- Reduce references to your country's politics, pop culture, cultural conversations and inside jokes[3] to a bare minimum.
- Don't say "you're doing great! You're English is super good man" if I tell you that I am struggling with the language and if you don't mean it. Actually, don't say it at all. Even if it comes from a genuine and well-intended instinct, it might sound extremely condescending, like the teacher who says to a struggling student's parent "he's so sweet. I know he will do great things!"
- Instead, try to actually help me by applying these insights
The list is obviously incomplete, so any additions or corrections would be much appreciated.
- ^
Do we really need to use IT jargon every two sentences to express easy concepts?
- ^
Source: more than a couple of occasions in which I was super excited by the conversation but I was struggling to understand and the other person stopped talking with me.
- ^
I don't know (and, really, I don't want or need to know) about your political party system, the culture war inside your universities and the movies which you're parent's made you watch when you were a child.
Here are some things that anecdotally helped me as a non-native speaker in EA (although I consider myself relatively fluent), followed by some of my thoughts for native speakers (after the numbered list).
1. You mention:
I strongly feel (90%) that asking for clarifications/explanations usually makes someone look smarter and more interested, and we don't do this enough. It seems to me that people consider it a strong signal that you're actually listening, interested in what the other person is talking about, and you're actually trying to understand what they're saying. Also, at EAGx sometimes even proficient English speakers didn't know what a word meant (examples: MC/"master of ceremonies" and "marquee", apparently they're British words), asking for clarifications on those gives useful feedback to speakers on what terms are more common.
Anecdote: the only such case where I think people might have thought less of me was when I asked what a ToC was, and after that asked what a Theory of Change was, in a course where the material that week was about Theories of Change, and I hadn't read any of it. Ooof. I still think that I counterfactually looked less stupid by asking, since I was more able to follow the discussion.
I know this doesn't help much ("be less shy" is not great advice) but I think in EA asking for clarifications usually makes you look smarter, at least counterfactually.
2. Try to have talks in quiet places, I'm still surprised by how much easier it is for me to hold a conversation in English in a quiet place compared to a crowded place. I feel barely any difference in Italian. I think spending 5 minutes moving to a quieter table, a quieter room, or outside is worth it for me. Even for a 30-minute conversation. (To "abuse IT jargon every two sentences to express easy concepts": I find the SNR counterintuitively important when speaking in English)
3. Focus even more than you normally would on the person you're speaking with (I think this is good advice in general). I found that making a conscious effort to ensure that my interlocutor has 110% of my attention helped immensely. (Related, I expect all usual conversation tips to be even more useful in a second language).
4. Alcohol makes both speaking and understanding much harder. The effect for me is like 10x higher in English than in Italian.
5. (Maybe) if a conversation is especially important, consider asking if you can record it. I found that at EAG people were surprisingly open to this (as long as I promised not to share), but I don't know if it's because they would have been uncomfortable saying no.
As a minor point, I want to push back a tiny bit on asking native speakers to do things for us.
I'm a bit afraid it would add a trivial inconvenience for native speakers to talk to non-native speakers, and increase instead of reduce the EA English-native "bias". (Which I agree can be a thing, as another non-native speaker told me once: "native speakers just take up more space").
As an anecdote: one of the most valuable conversations I had (if not the most valuable) was with a very popular/senior EA at EAG, who had just had an absurd amount of 1-1s that day and was visibly pretty tired. I'm afraid that if they also had to think "Lorenzo is not a native speaker, I'll need to pay attention to that", they would maybe have scheduled their last 1-1 of the day with a native speaker instead :/. I'm afraid that in day-to-day interactions it could make an even larger difference.
In general, I, very personally, would not want most people to apply the post recommendations when talking to me, unless after 5-10 minutes the conversation feels limited by the language barrier.
Some tips I would personally prefer are:
- the one from Kirsten: "repeat the exact same words in the same order". I sometimes get confused when I ask someone to repeat something, and they say something different. I spend the next 30 seconds trying both to deduce what was the original thing they said in the first place and to follow the conversation at the same time.
- "fake an American accent" heard it from someone at EAGx, if you have a very British accent it might be worth trying for fun.
- If you can't understand something I said, please tell me, and don't feel bad. I know my accent is pretty bad, it's my fault, not yours.
On:
Embarrassingly, I'm also guilty of something related to this.
On one occasion I think I greatly overestimated how strongly English fluency would correlate with achieving results, and overestimated the counterfactual impact of helping someone with a project because I thought their English was worse than mine.
On a separate occasion, I greatly underestimated the impact of a different opportunity because I thought being a non-native speaker would limit any contribution I could make.
So in general I now consciously try to update less on English fluency when making predictions.
Your points B and C are so right, btw! As a native English speaker, I can't speak any second language nearly as well as most non-native English speaking EAs. I'm super impressed with all of you, and far from thinking you're stupid or slow, interacting with you makes me feel stupid because I couldn't discuss highly technical things in French, Spanish, German, Italian, Mandarin...